17 апр. 2010 г.

Rudyard Kipling "If"

If
.
If you can keep your head when all about you
. Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
. But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
. Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
. And yet don't look too good, nor talk too wise:
.
If you can dream -- and not make dreams your master;
. If you can think -- and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
. And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
. Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
. And stoop and build'em up with worn-out tools:
.
If you can make one heap of all your winnings
. And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
. And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
. To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
. Except the Will which says to them: "Hold on!"
.
If you can talk with crowds and keep your virtue,
. Or walk with Kings -- nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
. If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
. With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
. And -- which is more -- you'll be a Man, my son!
.
Редьярд Киплинг "Если" (Перевод С. Маршака)
.
О, если ты спокоен, не растерян,
Когда теряют головы вокруг,
И если ты себе остался верен,
Когда в тебя не верит лучший друг,
И если ждать умеешь без волненья,
Не станешь ложью отвечать на ложь,
Не будешь злобен, став для всех мишенью,
Но и святым себя не назовешь, -
И если ты своей владеешь страстью,
А не тобою властвует она,
И будешь тверд в удаче и в несчастье,
Которым в сущности цена одна,
И если ты готов к тому, что слово
Твое в ловушку превращает плут,
И, потерпев крушенье, можешь снова -
Без прежних сил - возобновить свой труд, -
И если ты способен все, что стало
Тебе привычным, выложить на стол,
Все проиграть и все начать сначала,
Не пожалев того, что приобрел,
И если можешь сердце, нервы, жилы
Так завести, чтобы вперед нестись,
Когда с годами изменяют силы
И только воля говорит: "Держись!" -
И если можешь быть в толпе собою,
При короле с народом связь хранить
И, уважая мнение любое,
Главы перед молвою не клонить,
И если будешь мерить расстоянье
Секундами, пускаясь в дальний бег,-
Земля - твое, мой мальчик, достоянье.
И более того, ты - человек!

Комментариев нет:

Отправить комментарий